Министерство культуры Красноярского края
Краевое государственное бюджетное учреждение культуры
"Таймырский Дом народного творчества"
Статьи
Статьи 2009 года
В.Г. Заварзина
Таймыр + Лейпциг: сотрудничество продолжается.
01.04.2009
В продолжение сотрудничества Лейпцигского Института эволюционной антропологии им. Макса Планка с Таймырским домом народного творчества в Заполярье прибыла из Германии докторант, сотрудник исследовательской группы «Сравнительная популяционная лингвистика» Евгения Стаперт.

Совместная деятельность ТДНТ с Институтом имени Макса Планка началась с прошлого года в связи с участием в совместном научном проекте «Языковые контакты в долганском языке».

Проект предполагает совместные экспедиции по сбору материала, обмен научной литературой, обеспечение специалистов необходимой техникой для фиксации фольклора. В мае прошлого года в Лейпциг по приглашению Института ездила специалист по долганской культуре, зав. отделом фольклора и этнографии ТДНТ Лариса Дмитриевна Бетту.

Она помогла ученым консультациями, расшифровкой и переводом записей с долганского языка на русский, в научной библиотеке Института представила книги «Героический эпос долган - Олонхо», «Фольклорные традиции в творчестве Огдо Аксеновой», а из Института привезла комплект очень ценной литературы, которой раньше на Таймыре не было. Это сборники исследований долганского и якутского языков Е.И. Убрятовой и Н.П. Бельтюковой, изданные в Новосибирске и в Томске.

Евгения Стаперт на Таймыре уже второй раз. В сентябре прошлого года она приезжала сюда и поработала тогда в Волочанке, собирая материал для своей исследовательской работы. Тогда Евгении довелось пробыть в поселке всего две недели, которые, тем не менее, были плодотворны для ее научной работы. Но главное – Таймыр проявил всю свою притягательную силу и всерьез заинтересовал Евгению.

Работая под руководством доктора, лингвиста Бригитты Паккендорф, Евгения интересуется языком и культурой долган в их развитии. Почему же именно долган?

- Потому что долганы – это сравнительно молодой народ, - отвечает Евгения. – И язык долганский тоже недавний. В нем много заимствований, потому что долганы живут в тесном контакте с другими народами. Это можно хорошо проследить в поселках, да и здесь, в Дудинке, где население многонациональное.

Меня, в частности, интересует, насколько долганский язык отличается от якутского из-за влияния эвенкийского, нганасанского, русского и других языков. Я планирую побывать в поселках Хатангского района, и, прежде всего, в Сындасско. Жаль только, с транспортом сейчас большие сложности. Авиарейс туда, как я узнала, всего один раз в месяц.

Поэтому, придется, видимо, целый месяц работать в одном поселке. Но я знаю, что даже в одном поселке можно найти немало интересных людей, носителей фольклора, знатоков обычаев и традиций народа. Кроме того, я надеюсь, что эта поездка поможет мне в освоении языка. Сейчас я общаюсь с долганами на русском, но для изучения долганского, надо, конечно, владеть им.

-Евгения, Вы неплохо говорите по-русски и связываете свою деятельность с работой в России. Откуда такой интерес к нашей стране?

- Из детства. Мне очень нравилось звучание русских слов, даже просто алфавит русский. И в последние школьные каникулы я поехала в Россию, в Тульскую область, работала там на ферме в деревне.

Я выбрала этот способ для изучения русского языка, потому что думала – в городе много иностранных слов, а в селе язык сохраняется в более чистом виде. Там я и научилась говорить по-русски. И на свое проживание я зарабатывала на ферме. Это было важно для моей семьи, потому что у родителей заработок небольшой. Я родом из Голландии, а моя учеба в Англии, и другие поездки – это все благодаря выигранным грантам.

- А каким образом в Ваших интересах возник Таймыр?

- Я изучала историю России и, конечно, Сибири. Сначала я думала, что в Сибири живут в основном русские. Но, копнув поглубже, я узнала, что здесь очень много разных народов, и у каждого свой язык, своя культура, своя история – это все необыкновенно интересно! И даже здесь, на Крайнем Севере, целый букет существующих рядом друг с другом народов, сохраняющих свои особенности.

Теперь я с большим увлечением работаю в Институте имени Макса Планка и надеюсь, что моя работа станет достойным вкладом в сравнительную популяционную лингвистику…

Ну что ж, будем надеяться, что Евгении Стаперт на дорогах Таймыра будет сопутствовать удача и что погода и транспортная схема не помешают ей побывать не только в Сындасско, но и в Новорыбном, как она мечтает, а, может быть, и в других поселках Таймыра.

Совместный научный проект ТДНТ и всемирно известного Института эволюционной антропологии им. Макса Планка – яркая иллюстрация международного интереса к Таймыру, и в частности - к малочисленному, но талантливому долганскому народу. Командировка Евгении Стапперт - свидетельство активной работы над проектом и укрепления плодотворных творческих связей.

Статьи, опубликованные на сайте в 2009 году:
Статьи других лет:
Чтобы закрыть, кликните или коснитесь экрана
Чтобы закрыть, кликните или коснитесь экрана